Meine
Mutter Hendrika Vermeulen ist meine beste Freundin: Sie ist mit viel Humor,
Offenheit und Weisheit bestückt… und immer für mich da! : )
Sie wurde
1935 in Utrecht, Holland, geboren und kam nach dem 2. Weltkrieg für 1 Jahr in
die Schweiz zu einer Pflegefamilie, bis das zerbombte Utrecht wieder bewohnbar war.
Meine Mutter erzählte mir oft von ihren schrecklichen Kriegserlebnissen und dem
grossen Hunger… dieses Trauma begleitete sie ihr ganzes Leben… Sie kam als
10-Jährige in die Schweiz mit dem Zug und einem Zettel um ihren Hals – vielleicht
war das der Anfang ihrer Reise- und Entdeckungslust?
My mother Hendrika Vermeulen is my best friend: She is full of humour, openness and wisdom... and always there for me! : )
She was born in Utrecht, Holland, in 1935 and after the Second World War she was sent to Switzerland to live with a foster family for a year until bombed-out Utrecht was inhabitable again. My mother often told me about her terrible experiences of the war and the great hunger... this trauma stayed her whole life... She came to Switzerland as a 10-year-old by train with a note around her neck - perhaps that was the beginning of her love for travelling and discovering?
 |
meine Mutter / my mum, Hotel Cacciatori, Cademario, Tessin
|
 |
Hotel Cacciatori, Cademario, Tessin
|
|
 |
Hotel Cacciatori, Cademario, Tessin |
 |
Cademario, Tessin
|
 |
Tessin
|
 |
Hermann Hesse Museum, Montagnola, Tessin
|
 |
Hermann Hesse Museum, Montagnola, Tessin |
 |
Hermann Hesse Museum, Montagnola, Tessin |
 |
Montagnola, Tessin |
 |
Montagnola, Tessin |
 |
Montagnola, Tessin |
Auf jeden
Fall kaum alt genug, kaufte sie sich in Holland eine Lambretta und fuhr damit nach
England um englisch zu lernen. Mit im Gepäck war ihre Gitarre und sie schloss sich
schon bald Musikbands an. Später fuhr sie über die Schweiz nach Italien um
italienisch zu lernen. Natürlich hielt sie in der Schweiz an um ihrer Pflegefamilie
zu besuchen und während eines dieser Besuche, als sie abends ein Konzert gab,
lernte sie meinen Vater kennen… Auch er war Ende des 2. Weltkrieges mit seiner
Familie aus Berlin in die Schweiz geflüchtet.
In any case, she was barely old enough, when she bought a Lambretta and drove from Holland to England to learn English. She brought her guitar with her and soon joined music bands. Later she drove to Italy via Switzerland to learn Italian. Of course she stopped in Switzerland to visit her foster family and during one of these visits, when one evening giving a concert, she met my father... He too had fled to Switzerland with his family from Berlin at the end of the Second World War.
 |
zuhause mit / home with Brige |
 |
zuhause / home |
 |
zuhause / home |
 |
zuhause / home |
 |
zuhause / home |
 |
zuhause / home |
 |
zuhause / home |
Ihre Ehe hielt zwar nur 13 Jahre und war alles andere als rosig… aber nach ihrer Scheidung hatten wir endlich Zeit alles bei konstruktiven Gesprächen zu verdauen – meine Mutter arbeitete damals als Arbeitstherapeutin in einer Klinik für Suchtkranke und führte mich in die Welt der Psychologie ein…
Jedes
Jahr fuhren wir nach Holland, das ich seit meiner Kindheit kenne. Als ich 16
Jahre alt war, lud meine Mutter mich zu meinem ersten Flug ein: Wir machten London
für 1 Woche unsicher! ; ) 5 Jahre später, als ich 1 Jahr in Los Angeles (Kalifornien)
verbrachte, besuchte sie mich für 1 Monat und wir fuhren mit dem Auto durch die
westlichen Staaten… unbeschreiblich wild… ; )
Their marriage only lasted 13 years and was anything but rosy... but after their divorce we finally had time to digest everything in constructive conversations - my mother was working as an work therapist in a clinic for addicts at the time and introduced me to the world of psychology...
Every year we went to Holland, which I have known since my childhood. When I was 16, my mother invited me on my first flight: We went flew to London for a week! ; ) 5 years later, when I spent a year in Los Angeles (California), she visited me for a month and we drove through the western states... indescribably wild... ; )
 |
Strassbourg, France |
 |
Strassbourg, France |
 |
Strassbourg, France |
 |
Hotel Chateau de Pourtales, Strassbourg, France |
 |
SPA Hotel Chateau de Pourtales, Strassbourg, France |
Meine eigene
Beziehung mit dem Vater meiner Tochter Melanie war ebenfalls alles andere als
rosig… er hatte nie Zeit für uns und verbrachte seine freie Zeit lieber mit
seinen Kumpels. Da ich meine Mutter hatte, war da nicht so schlimm – mit ihr
hatte ich eh viel mehr Spass! Und wir waren ein fantastisches Dreiergespann:
meine Mutter, Melanie und ich! Zusammen haben wir viele kleinere und grössere
Reisen im In- und Ausland unternommen und immer eine tolle Zeit verbracht! : )
My own relationship with the father of my daughter Melanie was also anything but rosy... he never had time for us and preferred to spend his free time with his friends. Since I had my mum, it wasn't that bad - I had a lot more fun with her anyway! And we were a fantastic trio: my mother, Melanie and I! Together we went on many short and long trips in Switzerland and abroad and always had a great time! : )
 |
Geburtstagsparty von / birthday party of Bettina, Numansdorp, Holland |
 |
Geburtstagsparty von / birthday party of Bettina, Numansdorp, Holland
|
 |
Geburtstagsparty von / birthday party of Bettina, Numansdorp, Holland
|
 |
Geburtstagsparty von / birthday party of Bettina, Numansdorp, Holland
|
 |
Geburtstagsparty von / birthday party of Bettina, Schone Lei Rotterdam, Holland
|
 |
Geburtstagsparty von / birthday party of Bettina, Schone Lei Rotterdam, Holland |
 |
Geburtstagsparty von / birthday party of Bettina, Schone Lei Rotterdam, Holland |
 |
Geburtstagsparty von / birthday party of Bettina, Schone Lei Rotterdam, Holland
|
 |
GGeburtstagsparty von / birthday party of Bettina, Schone Lei Rotterdam, Holland |
 |
Geburtstagsparty von / birthday party of Bettina, Schone Lei Rotterdam, Holland |
 |
Geburtstagsparty von / birthday party of Bettina, Schone Lei Rotterdam, Holland
|
 |
Geburtstagsparty von / birthday party of Bettina, Willemstad, Holland |
 |
Geburtstagsparty von / birthday party of Bettina, Willemstad, Holland |
 |
Geburtstagsparty von / birthday party of Bettina, Amsterdam, Holland |
 |
Jerry, Geburtstagsparty von / birthday party of Bettina, Amsterdam, Holland |
 |
Geburtstagsparty von / birthday party of Bettina, Amsterdam, Holland |
 |
Geburtstagsparty von / birthday party of Bettina, Amsterdam, Holland |
 |
Geburtstagsparty von / birthday party of Bettina, Amsterdam, Holland |
 |
Geburtstagsparty von / birthday party of Bettina, Amsterdam, Holland |
 |
Geburtstagsparty von / birthday party of Bettina, Amsterdam, Holland |
 |
Geburtstagsparty von / birthday party of Bettina, Amsterdam, Holland |
 |
Geburtstagsparty von / birthday party of Bettina, Amsterdam, Holland |
 |
Geburtstagsparty von / birthday party of Bettina, Amsterdam, Holland |
 |
Geburtstagsparty von / birthday party of Bettina, Amsterdam, Holland |
 |
Geburtstagsparty von / birthday party of Bettina, Amsterdam, Holland |
Ich bin
so glücklich mit meiner Mutter viel Zeit verbringen zu können – viele Erinnerungen,
die uns für immer verbinden
xxxFranziska
I am so happy to be able to spend a lot of time with
my mother - many memories that will connect us forever
xxxFranziska