2 lange Tag durch Spanien
2 long days through Spain
Als ich
heute Morgen erwachte, ging ich erst einmal eine Stunde am Strand joggen,
denn die folgenden Tage würden wir viel im Auto sitzen... Viel Wind verwehte
meine Zweifel und Ängste für einen Moment... denn eigentlich hatte ich vor von
Tarifa aus über Portugal nach Galizien zu fahren, wo Eva und Manuel mir ihr
angeboten hatten in ihrem Haus zu wohnen. Nur war natürlich auch Mouad mit viel
Gepäck unterwegs und alles andere als willig mit dem Zug nach Girona zu
reisen... Das verstand ich und willigt deshalb ein zusammen nach Girona zu
fahren. Nach dem Stretching inkl. doppelten Espressos und einem frisch
gepressten Orangensaft in einem hübschen Strandcafe machte ich mich
auf den Weg zurück zum Hotel Misiana.
When I woke up this morning, I first went running for an hour at the beach, as we will be sitting in the car a lot the next days... A strong wind blew away my doubts and fears for a moment... actually I intended to take the road from Tarifa over Portugal to Galicia, where Eva and Manuel had offered me to live in her house. Only also Mouad was travelling with a lot of luggage and was anything but willing to continue by train to Girona... Of course I understood and therefore agreed to drive on together to Girona. After stretching incl. a double espresso and a freshly squeezed orange juice in a pretty beach cafe I headed back to the hotel Misiana.
![]() |
Hotel Misiana, Tarifa |
![]() |
das nette Personal des / the lovely staff of the Hotel Misiana, Tarifa |
Da meine
Uhren 10:30 Uhr anzeigten dachte ich, ich hätte alle Zeit für eine gemütliche
Dusche, in Ruhe zu packen und mich bereit für die Weiterreise zu machen...
Plötzlich sagte Mouad, dass es bereits 12 Uhr war – und in der Tat: Wir hatten
vergessen die Uhren umzustellen, denn in Spanien war es eine Stunde später als
in Marokko! Ich gab Vollgas und um 12:30 Uhr checkten wir aus. Da heute aus
irgendeinem Grund die Zufahrtstrassen zum Hotel gesperrt waren,
offerierte die Besitzerin uns und unser Gepäck zum Parkplatz zu fahren, was wir
natürlich gerne annahmen, da wir gestern fast alles Gepäck aus dem Auto
genommen hatten!
Um 13 Uhr
waren wir endlich soweit die Autobahn Richtung Nordosten zu nehmen. Eine Stunde
später machten wir eine Pause um in einem Fischrestaurant in Algeciras
etwas zu essen, denn wir hatten vor lauter Aufregung keine Zeit gefunden zu
frühstücken...
Danach
fuhren wir bei angenehmen Temperaturen um die 25 Grad weiter Richtung Nordosten
und entschieden uns um 20 Uhr ein Hotel an der Autobahn zu suchen. Davon hatte
es zum Glück viele hier in Spanien, so dass wir um 20:30 Uhr kurz vor Murcia in
Librilla ins Hotel Entresierras eincheckten. Es war bereits merkbar kühler: 14
Grad. Wir waren beide müde und gingen deshalb gleich ins Hotelrestaurant etwas essen.
Danach fielen wir ziemlich früh todmüde ins Bett.
Since my watches showed 10:30 am, I thought I had all the time for a leisurely shower, to pack in peace and make
myself ready for the continuation of our journey... Suddenly Mouad told me that
it was as early noon – and in fact: We had forgotten to correct the time, as in
Spain it was one hour later than in Morocco! I hit the gas and at 12:30 pm we
checked out. For some reason the access roads to the hotel were closed today, but
the owner offered to drive us and our luggage to the parking lot, what we gladly
accepted, because we had taken almost all the luggage out of the car yesterday!
At 1 pm we were finally ready to take
the highway to the northeast. An hour later we took a break at a seafood
restaurant in Algeciras to have something to eat as in the heat of the
moment we had not found any time to have breakfast this morning...
Thereafter we drove on towards the northeast with
pleasant temperatures around 25 centigrade and decided to look for a hotel along
the highway around 8 pm. Luckily there are many of them here in Spain, so that we
checked in the Hotel Entresierras in Librilla, just a few km before Murcia, half
an hour later. It was already noticeably cooler: 14 centigrade. We were both tired
and therefore went directly for dinner at the hotel restaurant. Not a lot later
we both fell into bed dead tired.
![]() |
Murcia - Sant Jordi Desvalls |
![]() |
verbaute Küste Spaniens und Orangenplantagen / obstructed coast of Spain and orange plantations, Valencia |
Nach 10 Stunden Schlaf füllte ich die Badewanne und genoss ein herrliches Bad. Um 10 Uhr waren wir beim Frühstück und eine Stunde später auf der Autobahn Richtung Girona... Auch heute herrschten angenehme Reisetemperaturen im Süden Spaniens 25 Grad und im Norden 18 Grad und ausserdem hatte es wenig Verkehr, so kamen wir gut voran und erreichten Girona um 18 Uhr.
After 10 hours of sleep I first filled the bath tub and enjoyed a wonderful bath. At 10 am we were at breakfast and an hour later on the highway towards Girona... Even today the temperatures for travelling were ideal: In southern Spain 25 centigrade and 18 in the north. In addition there was only little traffic, so we moved forward well and reached Girona at 6 pm.
![]() |
Anna & Mariam, Sant Jordi Desvalls |
In Girona gingen wir erst einkaufen und fuhren dann nach Sant Jordi, wo Mouads Frau Anna und Tochter Miriam wohnen. Ich wurde herzlich empfangen und Anna hatte mir sogar ein Zimmer eingerichtet! : ) Mariam war natürlich überaus glücklich ihren Vater wiederzusehen und hüpfte die ganze Zeit aufgeregt herum bis sie um 22 Uhr endlich todmüde einschlief... Nicht viel später tat ich dasselbe, denn morgen hatte ich ja nochmals 1000 km vor mir...
xxxFranziska
In Girona we first went shopping and then drove to Sant Jordi, where Mouads wife Anna and daughter Miriam live. I was warmly welcomed and Anna had even set up a room for me! : ) Of course Mariam was very happy to see her father and hopped around excitedly until 10 pm when she finally fell asleep dead tired... Not much later I did the same thing, because tomorrow I had another 1000 km ahead of me...
xxxFranziska
Thank you very much Franziska
AntwortenLöschenYou are very kind
Best wishes!
The Team of Hotel Misiana Tarifa
Thank you very much!!
AntwortenLöschenYou are very kind.
Best wishes!
The Team of Hotel Misiana Tarifa