Donnerstag, 28. August 2014

25.08.2014 Marrakech - Essaouira, Maroc: Zurück nach Essaouira / Back to Essaouira

 

Zurück nach Essaouira
Back to Essaouira




 
Frühstück einkaufen / buying breakfast, Geliz/Marrakech
 
 


Ich machte mich gemütlich reisebereit und genoss mein Frühstück, das ich unten in den Shops gekauft hatte: Bsimen, ein dunkles und ein helles Fladenbrot, eine Tomate und Orangen. Als ich dann Widyane so wie Mouad anrufen wollte und nicht durchkam, merkte ich dass etwas mit meinem Telefon nicht stimmte... Zum Glück nahm Widyane pünktlich um 12 Uhr  ihre Wohnung zurück in ihren Besitz und ich konnte weiter und mein Telefonproblem bei der Maroc Telecom lösen lassen: Ich musste mich nur registrieren lassen und alles war wieder beim Alten! : )

I leisurely got ready for my journey and enjoyed my breakfast, which I had bought in the shops downstairs: Bsimen, a dark and a white flatbread, a tomato and oranges. When I tried to call Widyane as well as Mouad and did not get through, I realized that something was wrong with my phone... Luckily Widyane arrived on time at noon to take back her apartment into her possession and I could leave to have my phone problem solved with Maroc Telecom: I just had to register myself and everything was back to normal! : )
 



 
Ali, Essaouira

Aussicht von meinem Zimmer im / view from my room of the Hotel Miramar, Essaouira

Aussicht von meinem Zimmer im / view from my room of the Hotel Miramar, Essaouira
 
 



Um 13:30 Uhr war ich dann endlich auf der Strasse nach Essaouira und fuhr nonstop durch die karge Landschaft, so dass ich um 16 Uhr nach 180 km dort ankam. Unterwegs hatte ich Anrufe erhalten, dass 4 der 5 Wohnungen, die ich anschauen wollte, erst morgen frei wären... blieb also nur noch die in der Medina, und eigentlich will ich lieber ausserhalb am Meer wohnen... So hielt ich instinktiv bei einem der vielen Schlüsseljungen (mit dem Schlüssel Winken heisst Apartment zu vermieten) und es war Ali. Wir verstanden uns auf Anhieb und in 2 Stunden hatte ich 6 Wohnungen ausserhalb der Stadt (leider nur eine mit Teilmeersicht) und 3 in der Medina angeschaut - keine überzeugte mich, so dass ich beschloss für eine Nacht im Hotel Miramar (https://www.miramaressaouira.com) zu logieren und morgen weiterzusuchen. Ich hatte Glück und erhielt ein Zimmer mit Meersicht! - Und es war wie nach Hause kommen: Ich wurde herzlich empfangen und erhielt einen perfekten Service, wie immer!
 
Da ich letzte Nacht nicht sehr viel geschlafen habe, war ich todmüde und für keine grossen Sprünge mehr zu haben... Ich ass im Hotelrestaurant zu Abend und versuchte mich durch das ganze Buffet marokkanischer Leckerbissen. Zum Dessert (Eis und Cappuccino) ging ich gegenüber ins Strandrestaurant-Lounge-Bar Côte Plage (https://golfdessaouira.com) um den Tag bei cooler Reggaemusik (Alpha Blondy) und schreibend nochmals Revue passieren zu lassen...
 
xxxFranziska


At 1:30 pm I was finally on the road to Essaouira and drove nonstop through the barren landscape, so I arrived there after 180 km at 4 pm. On the way I received calls that 4 of the 5 apartments, I wanted to have a look at, only would be free from tomorrow... consequently what was left was the apartment in the Medina, but actually I would rather live outside at the sea... So I stopped instinctively at one of the many key boys (waving with the key means there is an apartment for rent) and it was Ali. We got along immediately and in 2 hours I had seen 6 flats outside the city (unfortunately only one with partial sea view) and 3 in the Medina - none convinced me, that’s why I decided to fet a room for a night at the Hotel Miramar (https://www.miramaressaouira.comand continue my search tomorrow. I was lucky and got a room with sea view! - And it was like coming home: I was warmly welcomed and received a perfect service, like always!
  
As I did not get much sleep last night, I was dead tired and therefore not able to live it up... I had dinner at the hotel restaurant and tried out the whole buffet of Moroccan delicacies. For dessert (ice cream and cappuccino) I went across the street to the Beach Restaurant-Lounge-Bar Côte Plage (https://golfdessaouira.comto recall the happenings of the day writing and with cool reggae music (Alpha Blondy) playing in the background...
 
xxxFranziska




 

Montag, 25. August 2014

21. - 24.08.2014 Marrakech, Maroc: Marrakech

 


Marrakech


Gestern Nacht konnte Mouad doch tatsächlich noch einen Mechaniker für unser Auto organisieren, der um Mitternacht kam und um 2 Uhr war alles wieder in Ordnung. So blieben ihm doch noch 4 Stunden Schlaf bis er wieder auf musste um Kunden in einem Riad in der Medina abzuholen und nach Fes zu transferieren…
 
Last night Mouad actually was able to organize a mechanic for the car, who arrived at midnight and by 2 am everything was back in order. So there were still 4 hours of sleep left before Mouad had to get up and pick up customers in a Riad in the medina and drive them to Fez...



 
 
Villa Riad Gueliz/Marrakech

Jean-Pierre, Café Atlas, Gueliz
 
 



Ich schlief noch bis 10 Uhr und traf mich danach mit Jean-Pierre im Café Atlas zum Frühstück. Seine Villa Riad Gueliz (+212-6-705 749 14) liegt wirklich ideal: Rund herum viele Cafés, gute Restaurants, Geschäfte und zu Fuss nur 20 Minuten vom Jemaa el Fna, dem grossen Platz und Zentrum des Geschehens von Marrakech entfernt!
 
I went back to sleep until 10 am and then met with Jean-Pierre at the Café Atlas for breakfast. His Villa Riad Gueliz (+212-6-705 749 14is situated ideally: In midst of many cafés, fine restaurants and shops and it only takes about 20 minutes to walk to the Jemaa el Fna, the big square and heart of the action in Marrakech!
 
 




Les Terrasses de Bagatelle, Gueliz
 
Les Terrasses de Bagatelle, Gueliz

Les Terrasses de Bagatelle, Gueliz
 
 




Nach 3 Nächten bei Jean-Pierre wechselte ich ein Apartment im ‘Les Terrasses de Bagatelle‘ (+212-6-299 294 01) gleich neben dem Restaurant Bagatelle. Ich war auf der Suche nach einem Apartment, das ich tage- oder monatsweise mieten kann, wenn ich in Marrakech verweile… und eines Abends lernte ich Noureddine kennen, der mir dieses hübsche Apartment von Widyane empfiehl, das ich am nächsten Morgen anschauen ging und gleich für ein Probewohnen für 2 Nächte mietete. Widyane vermietet es sonst nicht und hat mir interessante Mietpreise pro Tag und Monat gemacht – genau, was ich suchte! Die Wohnung  ist nicht nur an idealer Lage mit vielen Cafés, Restaurants, Einkaufsmöglichkeiten und ebenfalls ca. 20 Minuten vom Jemaa el Fna entfernt , sondern hat auch eine Tiefgarage und eine Waschmaschine! : )
 
After 3 nights in Jean-Pierre’s Villa Riad Guelize I moved to an apartment in 'Les Terrasses de Bagatelle' (+212-6-299 294 01next to the restaurant Bagatelle. I was looking for an apartment, which I could rent per day or month when I stay in Marrakech... and one evening I got to know Noureddine, who recommended this lovely apartment of Widyane, which I went to see the next morning and rented for a trial stay of 2 nights. Usually Widyane does not rent it out and offered me interesting day and month rates - exactly what I was looking for! The apartment is not only situated in an ideal location with many cafés, restaurants, shops and also about 20 minutes walk from Jemaa el Fna, but it also has an underground car park and a washing machine! : )





 
Dominique

Dominique, La Table du Marché, Gueliz

Simou, Dominique, & Noureddine, La Table du Marché, Gueliz
 
 




Es war sehr heiss in Marrakech: 40 - 45 Grad, am Abend herrliche 25. So ordnete ich tagsüber meine Siebensachen (ich hatte keine Ahnung mehr, was ich eigentlich dabei hatte und was sich in welcher Tasche befand), wusch meine Kleider und arbeitete an meinem Blog. Um meine Webseite fertigzustellen fand ich leider weder die Musse noch die Zeit… ich hoffe das werde ich in den nächsten 2 Wochen in Essaouira finden…
 
Auch hier in Marrakech nutzte ich einmal die Gunst der Morgenstunde und ging kurz nach 7 Uhr joggen… zuerst der fast leeren Mohammed V entlang, dann um den ganzen Jemaa el Fna und auf dem Rückweg durch den Cyber Park, wo ich an einem grünen, ruhigen Platz auch meine Stretchübungen machen konnte.
 
Als ich eines Abend der Avenue Mohamed V entlang lief, stiess ich auf Dominique aus Genf, die ich im März in Diabat kennengelernt hatte! Sie führte dort das Hotel Jimi Hendrix und nun seit Ende Juni führt sie das Restaurant und Bar La Table du Marché (https://www.hivernage-hotel.com/restaurant-hivernage-marrakech) in Marrakech. Auf dem Weg zur Medina probierte ich zudem alle Banken aus bis ich tatsächlich eine fand, wo ich nicht nur 2000 Dirham beziehen konnte! : )
 
It was very hot in Marrakech: 40 - 45 centigrade at daytime and lovely 25 during the nights. Consequently during the day I ordered my belongings (I had no idea, what I actually had with me and in which bag is was), did my laundry and worked on my blog.  But unfortunately I did not find time and leisure to continue my website... I hope I will during the next 2 weeks in Essaouira...
 
Also here in Marrakech I once seized the moment of the morning hours and went for a run shortly after 7 am... first along the almost empty Mohammed V, then all around the Jemaa el Fna and on the way back through the Cyber ​​Park, where I found a  quiet in a green space to do also my stretching exercises.
 
When I walked along the Avenue Mohamed V one evening, I came across Dominique from Geneva, who I had met in Diabat last March! She ran the Jimi Hendrix Hotel there and since end of June she is running the bar and restaurant La Table du Marché (https://www.hivernage-hotel.com/restaurant-hivernage-marrakech) here in Marrakech. On the way to the Medina I also tried out all the banks until I actually found one, where I was able to withdraw more than only 2000 Dirham! : )
 




 
Stadtmauern von / city walls of Marrakech

Koutoubia

Jemaa el Fna

Jemaa el Fna

Souks Medina

Souks Medina

Souks Medina

Jussuf, Souks Medina

Rachid, Riad Bahia Salam
 
Noureddine & Simou, Restaurant Bahryia, Gueliz

Restaurant Chez Mado, Gueliz

Restaurant Chez Mado, Gueliz
 
Jemaa el Fna

Jemaa el Fna

Koutoubia
 
 


Ich besuchte die Medina, den Jemaa al Fna und nahm ich mir alle Zeit durch die Souks zu schlendern, die angepriesene Wäre zu begutachten, zu feilschen und Freunde zu besuchen. Ich verabredete mich für geschäftliche Treffen um Preise zu besprechen und setze mich in meine Lieblingscafes und -restaurants und lernte neue kennen…
 
I visited the Medina, the Jemaa al Fna and took my time to stroll through the souks to inspect the products on offer, to bargain and to visit friends. I arranged some business meetings to discuss prices and sat down in my favorite cafés and restaurants and got to know new ones as well...
 
 




Jean-Pierre
 
Crystal Restaurant & Lounge (Pacha)
 
 



Und ich habe gleich zwei Mal eine Tour auf einer Vespa erhalten: Einmal um Mitternacht mit Jean-Pierre eine exklusive Tour durch Marrakech und das andere Mal mit Simou zum Pacha und zurück - es war herrlich um Mitternacht durch die beleuchtete und pulsierende Stadt zu fahren!
 
xxxFranziska
  

And I was offered a tour on a Vespa twice: Once I got an exclusive tour of Marrakech at midnight with Jean-Pierre and then with Simou to Pacha and back - it was lovely to drive through the beautiful and vibrant city at night!
 
xxxFranziska