50 Grad in der Wüste
50 centigrade in the desert
Nach
einem Tag im Auto sitzen gestern, ergriff ich die Gelegenheit, eine Stunde in der Wüste joggen zu gehen, als ich um 7 Uhr erwachte... Die Temperaturen
bei Tagesanbruch sind die idealsten und
ich unterliess es nicht, auch hier in der Wüste regelmässig meine Runden zu
joggen – und ich habe diesmal sogar einen Zeugen: Lahcen, der um dieses Zeit
jeweils eine Stunde in der Wüste radelt! ; ) Danach fiel ich nochmals ins
Bett bis 10 oder 11 Uhr...
… dann geht man automatisch rein, denn es wird heisssss!!! 50 Grad am Tag und 30 in der Nacht… Wir wandern ständig von einem etwas weniger heissen Ort zum andern… Die Sonne brennt gnadenlos auf das dürre Land, so ist es draussen sogar im Schatten nicht auszuhalten bis so um 19 Uhr! Ab und zu streift ein Windhauch über den Körper, dessen Luft aber so heiss ist, dass es einem schier die Haare abbrennt! – Schön wäre es wenigstens einen sichtbaren Nutzen davonzutragen!? : )
After one day sitting in the car yesterday, I took the opportunity to go for a one hour’s run in the desert, when I woke up at 7 am... The temperatures at dawn are the most ideal and I did not fail to run my rounds regularly here in the desert - and this time I even have a witness: Lahcen. who cycles in the desert at this time for an hour! ; ) Thereafter I fell back into bed most until 10 or 11 clock...
...by then you will move inside automatically, because it is getting hooooot!!! 50 centigrade during the day and 30 at night... We constantly walk from a little-bit-lesser-hot-place to another... The sun beats down on the dry land mercilessly, and there is nobody outside until 7 pm - not even in the shade! Now and then our bodies were touches by a breath of wind, but its hot air seems to burns the hair on our skin! - It would be nice to carry off at least one visible benefit, wouldn’t it?! : )
 |
meine Siebensachen geordnet / my blongings ordered |
 |
eine saubere Küche / a clean kitchen |
 |
die einen arbeiten so und die andern so / some work like this and the others another way: Hicham & Mouad |
 |
verschiedene Künstler: / different artists: Bilkheir |
 |
verschiedene Künstler: / different artists: Hafid |
 |
Pause / break |
 |
unser Haustier / our pet |
So verbrachten wir den Tag drinnen beim Aufräumen und Entfernen von Sand, der nach einem Sandsturm in allen Ritzen sass… wir putzten und wuschen die Wäsche, die in 2 Stunden trocken war… wir arbeiteten am Laptop und bemalten die Küchenschranktüren (mehr Helfer = mehr Ideen und Kreativität!)… wir gingen frisches Brot, Gemüse und Fleisch einkaufen, wir waren auch in der Küche kreativ und wir empfiengen Freunde, die immer mithalfen was immer wir auch taten…
We spend the days indoors tiding and removing sand, which was sitting in each and every crack after a sandstorm... we cleaned and did our laundry, which was dry within 2 hours... we worked on our laptops and painted the kitchen cabinet doors (more helpers = more ideas and creativity!)... we bought fresh bread, vegetables and meat, we were creative also in the kitchen and we had friends over, who always helped, no matter what we did...
 |
Mouad, Sonnenuntergang in der Wüste / sunset in the desert |
 |
Sonnenuntergang in der Wüste / sunset in the desert |
 |
Sonnenuntergang in der Wüste / sunset in the desert |
 |
Tagounite nach dem Regen / after the rain |
 |
Tagounite - Mhamid |
 |
Tagounite - Mhamid |
 |
Tagounite - Mhamid |
 |
Tagounite - Mhamid |
 |
Hicham, Kasbah Azaley, Mhamid |
 |
Abdelkader & Mouad, Kasbah Azaley, Mhamid |
 |
Hussein, Kasbah Azaley, Mhamid |
Wann immer wir Lust und Zeit hatten, fuhren wir in die Wüste - und sei es nur um den Sonnenuntergang zu geniessen... Als wir am Montag in der Wüste übernachten wollten, regnete es am Nachmittag... Wir packten trotzdem mal das Nötigste für die Nacht und fuhren in Regen und Wind durch die Dünen nach Mhamid in eines meiner Lieblingshotels hier in Marokko: Kasbah Azalay (https://www.facebook.com/azalay.hotel) . Dort erwarteten uns schon Hicham, Hussein und Abdelkader sowie bald schon ein wunderbares Abendessen! : ) Auf dem Rückweg regnete es nicht mehr und wir starteten einen Versuch auf dem Autodach in der Wüste zu schlafen… 3 Stunden später war alles ziemlich nass und der Regen trieb uns nach Hause nach Tagounite.
Whenever we had time and felt like, we drove to the desert - and it if was only to enjoy the sunset... Last Monday, when we intended to stay over in the desert for the night, it was raining in the afternoon... Nevertheless we packed the basics for the night and drove through the dunes to Mhamid in rain and wind to one of my favorite hotels here in Morocco: Kasbah Azalay (https://www.facebook.com/azalay.hotel). There already Hicham, Hussein and Abdelkader and soon after a wonderful dinner were awaiting us! : ) On the way back the rain had stopped and we started a trial to sleep on the car roof in the desert... 3 hours later everything was pretty wet and the rain made us returning back home to Tagounite.
 |
Gute Nacht! / good night! |
Auch hier wird draussen geschlafen und die Matratzen befinden sich auf den (Dach-) Terrassen... An einem Abend kam ein Sandsturm auf und wir mussten alles nach drinnen schaffen. Erst nach Mitternacht war der Wind herrlich angenehm und es fühlte sich an, als ob der Wind unsere nackten Körper mit Tausenden von Küssen bedecken würde…
xxxFranziska
Here too people sleep outside and the mattresses are on the (roof) terraces... One night there was a sand storm coming up and we had to bring everything back inside. Only after midnight the wind was wonderfully comfortable and it felt as if the wind would cover our naked bodies with thousands of kisses...
xxxFranziska
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen