Freitag, 26. September 2014

25.09.2014 Marrakech - Essaouira, Maroc mit/with Mel & Reto: Mit etwas Hilfe meiner Freunde / With a little help from my friends



Mit etwas Hilfe meiner Freunde
With a little help from my friends



 
Reto & Melanie, Airport Menara-Marrakech
 



 
Was für ein Tag! Nachdem ich Mel und Reto um 7:45 Uhr an den Flughafen gebracht und mich mit Tränen verabschiedet hatte, fuhr ich ins Hotel zurück mit dem Vorsatz 2 Stunden nachzuschlafen… denn seit 4 Uhr heute früh war ich wach und schlief erst in der letzten Stunde bevor der Wecker ging nochmals ein… Durch das lange Kranksein fühlte ich mich äusserst fragil, der Abschied von meiner allerliebsten Tochter setzte mir zusätzlich zu und eine Nachricht aus der Schweiz, dass unsere Wohnung gekündigt wurde, versetzte mich ins heulende Elend…
 
Es ist unfassbar: Nun wohnen wir schon 23 Jahre in einer Mietwohnung in Beinwil am See und die neuen Vermieter haben uns seit 8 Jahren versprochen die Nasszellen zu renovieren (daran wurde seit über 40 Jahre nichts gemacht!). Aber erst kurz vor meiner Abreise wurden zwar nicht die Badezimmer saniert aber endlich alle Böden ersetzt (teilweise waren die Spannteppiche über 20 Jahre in der Wohnung und ich hatte sie mit schönen Teppichen aus Marokko und Persien bedeckt). Die defekten Decken wurden saniert und die Wände ausser in den Badzimmern gestrichen. Den letzten Monat in Böju schlief ich im Wohnzimmer und hatte ständig Arbeiter im Hause… nun, da die Teilrenovation (ohne Nasszellen) ausgeführt ist und wir jedes Zimmer ein und wieder ausräumen mussten, kündigen uns die Vermieter, weil sie selber darin wohnen möchten! Bin ja gespannt ob ihnen die alten Badezimmer und die abbröckelnde Badewanne gefällt oder ob sie nun plötzlich sofort saniert werden? - Für mich bedeutet das natürlich auch, dass ich einen Platz für meine Sachen suchen muss… Aber so wie Said vom Hotel Riad Bahia Salam (https://riadbahiasalam.com) mich getröstet hatte, gibt es für jedes Problem eine Lösung!? 
 
Zudem war der ursprüngliche Plan, dass ich heute Nachmittag weiter zu Mouad nach Tagounite fahren würde… Da ich mich gestern alles andere als fit für eine solch lange Reise fühlte, habe ich alles in meinem Apartement in Essaouira gelassen… So setzte ich mich nach dem Frühstück auf der Dachterrasse des Hotels an die Arbeit und nahm um 15:30 Uhr ausgeruht die Rückfahrt nach Essaouira in Angriff.
 
What a day! After dropping Mel and Reto at the airport at 7:45 am and a farewell in tears, I drove back to the hotel with the intention to sleep another 2 hours... as I had woken up this morning early at 4 am and only fell back to sleep the last hour before the alarm clock went off... my persistent cold made me extremely fragile, to say goodbye to my dearest daughter didn’t make it better and a message from home that the owner had given us notice to vacate our apartment put me into hellhole…

It is incredible: We've been living for 23 years in a rented apartment in Beinwil am See and the new owners promised to renovate the bathrooms since 8 years (nothing has been done there for over 40 years). But just before I left, not the bathroom were restored, but finally all floors replaced (there are carpets over 20 years old in the apartment, which I had covered with beautiful carpets from Morocco and Persia). The defective ceiling has been renovated and the walls painted except in the bathrooms. The last month in Böju I slept in the living room and had constantly workers in the house... Well, since the partial renovation is accomplished (without the bathrooms), which includes us emptying each and every room and thereafter putting everything back, the owners announced that they want to live in there themselves! I'm very curious if they like the old bathrooms and the crumbling bathtub or if all will be restored suddenly and immediately? - For me, of course this means that I have to find a place for my things... But as Said of the hotel Riad Bahia Salam (
https://riadbahiasalam.comcomforted me, there is a solution to every problem!?

In addition, the original plan was that I would proceed to Tagounite to Mouad this afternoon... but as I didn’t feel fit for such a long trip already yesterday, I had left everything in my apartment in Essaouira... Consequently after breakfast I did some work on the roof terrace of the hotel and then took the road back to Essaouira at 3:30 pm.
 




 
Ali & Family
 
 



2 ½ Stunden später erreichte ich Essaouira und Ali wartete schon auf mich an seinem Arbeitsplatz, einem der Eingangskreisel. Wir hatten unterwegs telefoniert und er lud mich zu sich nach Hause ein um seine Familie kennen zu lernen. Da ich noch stets nicht recht auf dem Damm war, half er mir danach mein Gepäck in die Wohnung zu bringen – welche Hilfsbereitschaft! : )

2 ½ hours later I arrived at Essaouira and Ali was already awaiting me at his work place, one of the roundabouts entering Essaouira. On the way we had talked on the phone and he invited me to his home to get to know his family. Since I still was not up to the mark, he helped me bringing my luggage into the apartment thereafter - what a readiness to help! : )

 




 
meine Küche / my kitchen

Abderrahim, auch in der Küche ein Künstler / the artist also in the kitchen

Abendessen auf der Dachterrasse / dinner on my roof terrace
 
 



Als ich die Koffer auspackte und einräumte, rief Abderrahim an und bot mir an bei mir zu kochen… Eine halbe Stunde später stand er auf der Matte mit Säcken voller Esswaren und machte sich in der Küche breit während ich fertig Ordnung schaffte. Werde ich verwöhnt von meinen Freunden! Und ich fühle mich sooo zuhause hier! : ))
 
xxxFranziska
 
When I was unpacking my suitcases and making order, Abderrahim called and offered to cook at my place... Half an hour later he was there with bags of food and ready for action in the kitchen while I finished cleaning up. Am I spoiled by my friends! And I feel sooo at home here! : ))
 
xxxFranziska
 
 
 
 
 

Donnerstag, 25. September 2014

24.09.2014 Essaouira - Marrakech, Maroc mit/with Mel & Reto: Zum Abschluss Marrakech / Rounding off with Marrakech



Zum Abschluss Marrakech
Rounding Off with Marrakech





 
Mel & Reto, Frühstück auf meiner Dachterrasse / breakfast on my roofterrace in Essaouira

 




Heute Morgen genossen wir unser letztes gemeinsames Frühstück auf meiner Terrasse, danach war Packen angesagt. Melanie und Reto wechselten noch die Matratzen der beiden Wohnungen, da meine sehr hart ist und ich nicht sicher bin, ob meine momentanen Rückenschmerzen daher kommen… 
 
This morning we enjoyed our last breakfast together on my terrace, thereafter we had to pack our luggage. Before we left Melanie and Reto changed the mattresses of the two apartments, as mine is very hard and I'm not sure if this is the reason for my current back pain...
 
 




Mel in action : ))
 





 
Um 12 Uhr waren wir für die ca. 3-stündige Abfahrt nach Marrakech bereit. Mel bot mir an zu fahren, da ich mich noch immer ziemlich schwach fühlte, was ich sehr gerne annahm... Es geht mir zwar schon bedeutend besser, denn gestern nahm ich alles ein, was mir geraten worden war: Gepresste Zitronen mit Honig, täglich Pretuval Erkältungstabletten von Reto und einen Esslöffel erhitztes Olivenöl mit einen Spritzer Zitronensaft... was schlussendlich genutzt hat, weiss ich nicht - vielleicht die Kombination von allem? 
 
At noon we were ready for the 3 hours trip to Marrakech. Mel offered to drive because I still felt pretty weak and of course I gladly accepted... I already felt much better, maybe because yesterday I took everything people advised me: Pressed lemons with honey, Pretuval pills of Reto three times a day and a tablespoon heated olive oil with a splash of lemon juice... what helped in the end, I do not know - perhaps the combination of everything?
 



 
Domaine Val d'Argan, Ounagha

Domaine Val d'Argan, Ounagha

Essaouira - Marrakech

Essaouira - Marrakech

Hotel Riad Bahia Salam, Marrakech

Hotel Riad Bahia Salam, Marrakech
 




 
Auf dem Weg machten wir einen kurzen Halt im Weingut Val d'Argan, wo wir Wein degustierten und auch kauften. Danach ging es direkt ohne Halt nach Marrakech, wo wir um 15:30 Uhr im Hotel Riad Bahia Salam (https://riadbahiasalam.com) ankamen und erst mal eine Pause am Pool auf der Dachterrasse einlegten.
 
On the way we had a quick stop at the winery Val d'Argan, where we tasted and bought some wine. Then we drove straight to Marrakech without stopping and arrived at the Hotel Riad Bahia Salam (https://riadbahiasalam.comat 3:30 pm, where we first took a break at the pool on the roof terrace.
 





 
Mel, Jemaa el Fnaa, Marrakech

Mel & Youssef, Marrakech

Reto & Mel, Medina Marrakech
 
 



Um 18 Uhr, als es nicht mehr so heiss war (übrigens ‘nur‘ 32 Grad) machten wir uns auf in die Medina um die letzten Einkäufe zu tätigen...
 
At 6 pm, when it was not so hot anymore (by the way 'only' 32 centigrade), we headed into the medina to make our last purchases...
 



 
Melanie & Reto, Restaurant Islane, Marrakech

Koutoubia, Marrakech
 
Jemaa al Fnaa, Marrakech
 
 



Ziemlich müde setzten wir uns um 20 Uhr ins Restaurant Islane (https://www.facebook.com/hotel.islane) um mit Sicht auf die Koutoubia unser letztes gemeinsames Abendessen in Marokko einzunehmen. Danach drehten wir noch eine Abschlussrunde auf dem Jemaa El Fnaa und fielen schliesslich todmüde ins Bett. 
 
xxxFranziska
  

Pretty tired at 8 pm we had our last dinner together here in Morocco at the restaurant Islane (https://www.facebook.com/hotel.islanewith the view of the Koutoubia. Thereafter we made a final round on the Jemaa El Fnaa and finally fell into bed dead tired.
 
xxxFranziska
 
 
 
 
 

Mittwoch, 24. September 2014

21. - 23.09.2014 Essaouira, Maroc mit/with Mel & Reto: Kein Wasser in Essaouira / No water in Essaouira

 

Kein Wasser in Essaouira
No water in Essaouira


Seit Melanie und Reto da sind bin ich krank... alles hat mit einer simplen Erkältung in Essaouira begonnen und weil ich sie nicht auskurieren konnte, wurde sie immer schlimmer mit Fieber, hässlichen Hustenattacken und heftigen Gliederschmerzen... Zurück in Essaouira mit der Aussicht etwas Zeit zum Ausruhen zu haben, war ich zeitweise absolut handlungsunfähig - zum Glück kannte Mel Essaouira schon und konnte daher Reto herumführen.

Since Melanie and Reto are in Morocco I am ill... it all started with a simple cold in Essaouira and because I could not recuperate, it was getting worse with fever, ugly cough attacks and severe body aches... Back in Essaouira with the prospect of having time to rest a bit, I was temporarily totally incapable to move - luckily Mel knew Essaouira already and therefore was able to show Reto around.

 




Reto's Apartement





 
Melanie hatte bei mir geschlafen und Reto hatte für 4 Nächte das Studio oberhalb bzw. nebenan (von meiner Terrasse aus gesehen) gemietet. Wir haben gemeinsam gefrühstückt und kauften ein, was wir benötigten... und Latifa backte uns wieder leckere Semmen! Einmal haben wir uns nach einem Morgenspaziergang bzw. Joggen in einem Strandrestaurant zum Frühstück getroffen. : )
 
Melanie stayed over at my place and Reto rented the studio above resp. next door (as seen from our terrace) for 4 nights.  We had breakfast together and bought whatever we needed... and Latifa spoilt us with her delicious semmen! Once we met up for breakfast at a beach restaurant after a morning walk resp. run on the beach. : )
 
 





 
Reto, Mel, Besuch von / visit of Abderrahi & Ali
 
Mel & Reto, Essaouira

Essaouira

Essaouira

Mel, shopping in Essaouira


Mel, & Abderrahim der Kunstmaler / the painter, Essaouira

Reto & Mel, at / bei Monaim & Abderrahim, Essaouira

Abderrahim, Essaouira

Sonnenuntergang / sunset in Essaouira

Sonnenuntergang / sunset in Essaouira

Sonnenuntergang / sunset in Essaouira

Sonnenuntergang / sunset in Essaouira

Sonnenuntergang / sunset in Essaouira

Sonnenuntergang / sunset in Essaouira





Tagsüber war es brütend heiss (um die 30 Grad), so dass wir den Nachmittag drinnen mit Lesen, Arbeiten, Auskurieren oder mit einem Mittagsschlaf verbrachten und erst am Abend die Medina aufsuchten um nach Souvenirs zu stöbern und uns mit Freunden zu treffen.
 
Das Wasserproblem blieb grösstenteils bestehen, so dass wir Wasser aufkochten und es mit den Bidons mit kaltem Wasser, die Latifa und Noureddine uns bereit gestellt hatten, mischten. Gerade jetzt mit meiner hartnäckigen Erkältung wollte ich nichts riskieren! Zudem besuchten Melanie und ich auch einmal das Hamam um das Wasserproblem zu überbrücken! : )
 
Dann waren wir mit Ali und Rachid noch auf Wohnungsbesichtigung, aber schlussendlich habe ich entschlossen noch einen Monat bei Latifa und Noureddine (+212-6-684 193 96) zu bleiben...

During the day it was stiflingly hot (around 30 centigrade), so we spent the afternoons indoors with reading, working, recovering or with a nap and only went to the Medina later in the evening to browse for souvenirs and meet with friends.

The water problem remained most of the time, so that we boiled water and mixed it with the containers of cold water, which Latifa and Noureddine had brought us. Right now with my stubborn cold I didn’t want to risk anything! In addition, Melanie and I visited once the hammam to overgo the water problem! : )

Then we also went to see some more apartments with Ali and Rachid, but in the end I decided to stay another month at Latifa and Noureddine’s (+212-6-684 193 96) place...




 
 
Aberrachim, Reto & Melanie, Restaurant Chalet de la Plage, Essaouira
 



 
Abends waren wir (oder nur Melanie und Reto) auswärts essen, leider hatte ich fast keinen Appetit und noch weniger Geschmack... : (
 
xxxFranziska
 

In the evening we (or only Melanie and Reto) went out for dinner, unfortunately I had not a lot of appetite and even less taste... : (
 
xxxFranziska