Eine Grippe und eine Panne unterwegs nach Tagounite
A flew and car trouble on the way to Tagounite
Da ich
mich immer noch nicht ganz gut fühlte und meine Erkältung eher schlimmer als
besser wurde, entschloss ich so lange wie möglich zu schlafen, denn Schlaf ist
die beste Medizin! Um 10 Uhr erwachte ich und fühlte mich schon bedeutend
besser. Nach dem Frühstück, einer erfrischenden Dusche und Packen fuhren wir um
12 Uhr los Richtung Süden.
Since I still did not feel very well and my cold was getting worse rather than better, I decided to sleep as long as possible because sleep is the best medicine! At 10 am I woke up and felt already much better. After breakfast, a refreshing shower and packing we took the road direction south at noon.
 |
Atlas |
 |
Atlas |
 |
Atlas |
 |
Atlas |
 |
Atlas |
 |
Melanie, Atlas |
 |
Atlas |
 |
Atlas |
 |
Atlas |
 |
Atlas |
 |
Reto & Melanie, Ait Ben Haddou |
 |
Ait Ben Haddou |
 |
Ait Ben Haddou |
Die Fahrt
ging über den Atlas und es hatte erstaunlich wenig Verkehr. Da wir so gut
vorankamen, machten wir um 16 Uhr einen Rast in Ait Ben Haddou und bestaunten
die pittoreske Kulisse.
We drove over the Atlas and there was surprisingly little traffic. As we were progressing so well, we had a break at 4 pm in Ait Ben Haddou and marvelled at the picturesque setting.
 |
Ait Ben Haddou |
 |
Ait Ben Haddou |
 |
Ait Ben Haddou |
 |
Ait Ben Haddou |
 |
Reto & Mel, Ait Ben Haddou |
Eine
Stunde später befanden wir uns auf der Weiterreise nach Tagounite und als ich
einige Kilometer ausserhalb von Ait Ben Haddou nach einem Fotostopp das Auto
wieder anlassen wollte, lief es nicht mehr an… Im Nu stand Abdul zur Hilfe, der
nebenan mit seinen Dromedaren die Touristen herumführt. Da er uns auch nicht
weiterhelfen konnte, rief ich Mouad an, der schon einmal ein solches Problem
hatte mit meinem Citroen… es wurden ein Mechaniker und ein Elektriker organisiert
und nach 2 Stunden konnte die Reise glücklicherweise weitergehen – was es genau
war weiss keiner!
An hour later we continued the road to Tagounite and just a few kilometers outside of Ait Ben Haddou, when I wanted to start the car again after a photo stop, it was no longer starting... In no time Abdul, who leads tourists around with his dromedaries, was at hand to help. Since he could not help us, I called Mouad, who has had such a problem already with my Citroen... he organized a mechanic and an electrician and after 2 hours we fortunately continued the journey - nobody knows what it exactly was!
 |
Melanie, Bikheir, Mouad & Reto, bei / with Mouad in Tagounite |
Je weiter
wir in den Süden und somit in die Wüste fuhren, je höher stiegen die
Temperaturen, so dass sie um Mitternacht 35 Grad erreichten. Leider fand die
Weiterfahrt ab Ouarzazate im Dunkeln statt, aber 4 Stunden später um 23 Uhr
trafen wir bei Mouad in Tagounite ein, der uns mit einem herrlichen Abendessen
erwartete… Die Matratzen wurden draussen auf die Terrasse befördert und todmüde schliefen wir unter einem vollbeleuchtete Sternenhimmel ein…
xxxFranziska
The further we drove into the south and thus into the desert, the higher
the temperatures rose, so that they reached 35 entigrade
by midnight. Unfortunately, the onward journey from Ouarzazate took place in
the dark, but four hours later at 11 pm we arrived at Mouad’s house
in Tagounite, who
awaited us with a wonderful dinner... The mattresses were placed outside on
the terrace and dead tired we went to sleep under a fully illuminated
night sky...
xxxFranziska
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen