Donnerstag, 30. Oktober 2014

29.10.2014 Casablanca - Marrakech, Maroc: Flexibel

 

Flexibel


Als ich heute morgen aufwachte, füllte ich zuerst einmal meine Badewanne - wie habe ich ein Bad vermisst! Aber auch danach wollte ich einfach nicht richtig in Gang kommen... was würde mein nächster Schritt sein? Eigentlich hatte ich vor weiter Richtung Norden zu fahren und Mouad hoffentlich am Samstag in Tanger zu treffen um das Auto rechtzeitig (bis Samstag) aus Marokko zu befördern. Mouad wartete in Tagounite immer noch auf seinen neuen Pass...
 
Um 11 Uhr  traf ich mich mit Claude und George in einem Café zum Frühstück und erfuhr, dass Mouad seinen Pass heute endlich erhalten hatte - in der letzten Sekunde, wie immer! So änderte ich meinen Plan und fuhr nach Marrakech anstatt Richtung Rabat.... Unterwegs rief ich Jean-Pierre an, reservierte sein Studio für 2 Nächte und kam dann kurz vor 17 Uhr dort an. Und Mouad wird hoffentlich morgen Abend hier eintreffen, damit wir Freitag zusammen weiter nach Tanger fahren können!?

When I woke up this morning, I first filled my bathtub - how I missed taking a bath! But even thereafter I just did not really get going... what would be my next step? Actually, I intended to head north and meet Mouad hopefully on Saturday in Tangier to bring our car out of Morocco in time (until Saturday). Mouad is still waiting for his new passport in Tagounite…

At 11 am I met Claude and George in a cafe for breakfast and heard from Mouad that he had finally received his passport today - at the last second, as always! So I changed my plan and headed to Marrakech instead direction Rabat.... On the way I called Jean-Pierre, book his studio for 2 nights and arrived there just before 5 pm. And Mouad will hopefully arrive here tomorrow evening in order to continue our journey to Tangier together on Friday!?





 
Apartment Villa Riad Gueliz, Marrakech
 
 



Ich wurde freudig von Jean-Pierre begrüsst und setzte mich erst einmal auf die Terrasse....

Um 20 Uhr überfiel mich ein richtiger Hunger und ich spazierte um die Ecke zum Restaurant Jacaranda, wo ich einen exzellenten Avocado-Crevetten-Lachsgratin verspeiste. Um 22 Uhr war ich schon im Bett, sooo müde war ich (ich hatte die letzten paar Nächte nicht so gut geschlafen)!
 
xxxFranziska
 
 
I was joyfully welcomed by Jean-Pierre and first sat down on the terrace...

By 8 pm a real hunger overcame me and I walked around the corner to the restaurant Jacaranda, where I had an excellent avocado-shrimp-salmon-gratin. By 22 pm I was already in bed, sooo tired was I (I didn’t sleept too well the last couple of nights)!
 
xxxFranziska
 
 
 
 
 

Mittwoch, 29. Oktober 2014

28.10.2014 Sidi Bouzid - Casablanca, Maroc: El Jedida & Casablanca



El Jedida & Casablanca


 
 
Hotel/Restaurant Florence, Sidi Bouzid

Sidi Bouzid

Sidi Bouzid
 
El Jadida

 



Heute morgen erwachte ich bereits kurz nach 8 Uhr, machte mich gemütlich bereit und ging ins Café Platinium frühstücken. Danach fuhr ich durch die Stadt El Jadida, die sichtlich am Aufblühen schein seit ich 2010 das letzte Mal hier war. Prächtige Promenaden waren bereits erstellt oder in Bau, nur der Abfall lässt auch hier noch viel Arbeit für clean & clear übrig…

This morning I woke up shortly after 8 am, got slowly ready and went to the café Platinium for breakfast. Then I drove through the city of El Jadida, which looks really flourishing since the last time I was here in 2010. Magnificent promenades were already built or under construction, just what waste is concerned, there is here a lot of work for clean & clear...
 





 
Royal Golf El Jadida

Royal Golf El Jadida

Simo, Royal Golf El Jadida

Royal Golf El Jadida

Royal Golf El Jadida
 
 



Um 12 Uhr erhielt ich einen grandiosen Empfang von Rachida und ihren Mitarbeitern auf dem Golfplatz Royal Golf El Jadida (http://golf-eljadida.com)! : ) Die bereits 36 Grad und höllische Rückenschmerzen (vom Abfalleinsammeln?) waren nicht gerade die ideale Voraussetzung um 18 Loch zu bewältigen, so mietete ich einen Golfwagen und einen Caddy… Während ich mich von einem Ball zum andern freilief, jagte Simo meinen verstreuten Bällen hinterher und fand sie sogar – nicht wie ich blindes Huhn ohne Geduld! ; )
 
At noon I arrived at the Royal Golf El Jadida goIf course (http://golf-eljadida.com) and had a terrific welcome by Rachida and her staff! : ) The already 36 centigrade and hellish back pain (from waste collecting?) were not the ideal condition to deal with18 holes, so I rented a golf cart and a caddy... While I walked myself free from one ball to the other, Simo chased after my scattered balls and even found them – not like me blind chicken without patience! ; )
 



 
Spa & Fitness Royal Golf El Jadida

El Jadida - Casablanca

El Jadida - Casablanca
 
 



Langsam verbreitete sich eine Nebelschicht über die Küste und die Temperatur sank auf 28 Grad, wie es bis tief in die Nacht auch blieb. Nach einem Espresso auf der Terrasse im Golfrestaurant führte mich Simo durchs Spa & Fitness und dann nahm ich die 100 km nach Casablanca in Angriff. 
 
Slowly a layer of fog spread over the coast and the temperature dropped to 28 centigrade, as it remained until deep into the night. After an espresso on the terrace in the golf restaurant, Simo made a tour with me through the Spa & Fitness and thereafter I took the 100 km to Casablanca.
 




 
Apartment Leyna, Casablanca
 



 
Casablanca stand zwar nie auf meiner Liste, zu viele Leute hatten mir Schlechtes darüber berichtet! Ich war nur einmal da, und zwar im Jahre 2008, als ich mich mit Freunden in einem gediegenen Restaurant am Meer verabredet hatte und anschliessend die Hassan II Moschee besuchte… Und es war der blanke Horror jetzt: Ich benötigte doch tatsächlich 1 ½ Stunden um Claude zu finden! Ich gelangte zwar schnell auf die Boulevard Zerktouni, aber als ich nach Immeuble Liberté fragte, kannten es die meisten Leute nicht oder schickten mich wieder in die andere Richtung… Nach vielem Hin- und Hertelefonieren fand ich ihn schlussendlich am  vereinbarten Treffpunkt und bezog das wunderschöne Apartment Leyna, das mir Claude organisiert hatte!
 
Casablanca was never on my list, too many people have told me bad things about it! I was only there once, namely in 2008, when I met friends in a gorgeous seaside restaurant and thereafter visited the Hassan II mosque... And it was the pure horror now: It took me 1 ½ hours to find Claude! Although I arrived quickly on the Boulevard Zerktouni, most people didn’t seem to know Immeuble Liberté or sent me back in the other direction... After many phone calls I finally found him at the meeting point and installed myself in the beautiful apartment Leyna, which Claude had organized for me!
 




 
George & Claude, Le Balcon 33, Casablanca
 
 



Ich hatte gerade noch eine halbe Stunde um etwas auszuruhen, dann ging das Programm weiter… Wir holten George ab und fuhren zum Restaurant Le Balcon 33 (https://www.facebook.com/p/Balcon-33-100070062510457). Dies ist ein altehrwürdiges Restaurant, das George 1969 mit dem jetzigen Besitzer gegründet und einige Jahre geführt hat. Nach einem exzellenten Abendessen freute ich mich nur noch auf mein Bett… 
 
xxxFranziska
 
I only had half an hour to rest and freshen up, thereafter the program continued... We picked up George and drove to the restaurant Le Balcon 33 (https://www.facebook.com/p/Balcon-33-100070062510457). This is a traditional restaurant, which George founded in 1969 with the current owner and managed for some years. After an excellent dinner there was only one thing I was looking forward to: My bed...
 
xxxFranziska
 
 
 
 
 
 
 

Montag, 27. Oktober 2014

27.10.2014 Essaouira – Sidi Bouzid, Maroc: Bye bye Essaouira



Bye bye Essaouira
 
 

Nun hatte ich meine Abreise schon bereits 2 Tage verschoben, aber heute war es endgültig so weit, denn am 1. November ist das halbe Jahr für meinen Citroen mit spanischem Nummernschild abgelaufen und für mich das 3-monatige Aufenthaltsvisum am 6. November… zudem muss ich unbedingt etwas Geld verdienen, denn bis jetzt habe ich zwar gearbeitet aber kein Geld verdient - sondern nur ausgegeben!
 
Mouad hatte das Auto eingeführt, so muss er es auch wieder ausführen, nur wartet er gerade auf seinen Pass, den er erneuern lassen musste, und der ist immer noch nicht angekommen in Tagounite… Seit ich weiss, dass die Zeit gekommen ist um Essaouira zu verlassen, habe ich begonnen meine Siebensachen zusammenzuräumen und zu packen, nur kam ich vor lauter Abfalleinsammeln am Strand zu nichts! Es ist wirklich so: Wenn man einmal beginnt den Müll wegzuräumen, kann man nicht aufhören - ausser wenn man keine Säcke mehr hat, wie es uns letzte Woche auch schon mal ergangen ist! So wollen Abderrahim (2) und Lahcen unbedingt das Reststück noch fertig säubern…
 
Etwas nach 10 Uhr ging ich ein letztes Mal den schönen (fast) sauberen Strand entlang joggen und hatte ein letztes Frühstück mit Abderrahim (2) auf meiner Terrasse… Danach war endgütiges Packen angesagt sowie Verstauen des Gepäckes im Auto (einen Koffer voller Ware lasse ich hier in Essaouira, in der Hoffnung bald zurückzukehren!). Ich verabschiedete mich von Fatima, die mir die letzten 2 Nächte schenkte, brachte Abderrahim (2) in die Medina und machte mich bei 30 Grad auf den Weg Richtung Norden.
 
Now I had postponed my departure already 2 days, but today it was really time to leave, because on November 1st my car with Spanish license plate has to leave the country as well as my 3-months tourist visa will be expired on November 6th... in addition I have to make some money as until now I have  worked but not made and omly spent money
 
Mouad had imported the car, so he has to export it, but he is currently waiting for his passport, which he had to replace and still has not arrived in Tagounite... Since I know that the time has come to leave Essaouira, I started to organize and pack my belongings, but when collecting rubbish at the beach I hardly had no time for anything else! And it is really like this: Once you start clearing away the rubbish, you cannot stop - unless you have no more bags, what happened to us last week! Very eager to finish cleaning the whole beach,  Abderrahim (2) and Lahcen will continue...
 
Just a bit after 10 am I went for a last wonderful run along the (almost) clean beach and had my last breakfast with Abderrahim (2) on my patio... Then I finally had to pack up and stow the luggage in the car (a suitcase full of goods I leave here in Essaouira, with the hope to return soon!). I said goodbye to Fatima, who gave me the last two nights for free, dropped Abderrahim (2) off at the Medina and took the road direction north with the temperatures around 30 centigrade.
 




 
goodbye Essaouira

Zaouiet Bouzarktoun

Zaouiet Bouzarktoun

Essaouira - El Jadida

Souiria

Souiria
 
 



Nach einer kurzen Stippvisite in Zaouiet Bouzarktoun fuhr ich die 250 km durch nach El Jadida, wo ich um 19:30 Uhr im Vorort Sidi Bouzid im netten Hotel/Restaurant Florence (https://www.hotelflorence.ma) ein Zimmer und ein gutes Restaurant fand! Abderrahim (2) rief mich am Abend an und brachte mich auf den neusten Stand: Mit 4 Personen (er, Lahcen, Mustafa & Didier) wurden ‘nur‘ 5 Säcke gesammelt… erstens war es mit der Zeitumstellung um 18 Uhr schon dunkel und zweitens haben wir die meisten Flaschen bereits gestern eingesammelt…

xxxFranziska
 

After a brief visit in Zaouiet Bouzarktoun I drove the 250 km through to El Jadida, where I found a room and a good restaurant at the nice Hotel/Restaurant Florence (https://www.hotelflorence.ma) in the suburb named Sidi Bouzid at 8:30 pm! Abderrahim (2) called me to update me: With 4 persons (he, Lahcen, Mustafa & Didier) 'only' 5 bags were collected... first, it was already dark by 6 pm after the time change and secondly, we had already collected most of the bottles yesterday...
 
xxxFranziska
 
 
 
 
 

20. – 26.10.2014 Essaouira, Maroc: clean & clear schlägt Wellen / clean & clear is making waves

 

clean & clear schlägt Wellen
clean & clear is making waves


Welche Überraschung erwartete mich am Montag, als ich mit Abderrahim (2) zu unserem Arbeitsplatz lief um zu kontrollieren, ob Bachir unsere 3 Säcke mit Abfall wie versprochen abtransportiert hatte… Sie waren weg! Und dazu kamen 2 neue Arbeiter, die bereits fieberhaft Säcke füllten: Lahcen und sein Arbeitskollege! Lahcen kam uns von da an übrigens jeden Tag nach seiner regulären Arbeit auf dem Golfplatz (Swimming Pools putzen im Sofitel Hotel) helfen! : ))
 
What a surprise was awaiting me on Monday when I walked to our workplace with Abderrahim (2) to check, whether Bachir had removed our 3 bags of waste as promised... And they were gone! In addition there were already 2 new workers filling bags: Lahcen and another boy who works with him at the golf course! From that day Lahcen joined us every day after his regular work cleaning swimming pools at the Sofitel Hotel! : ))





Die Wellen / the waves in Essaouira

Die Wellen / the waves in Essaouira
 
Abderrahim (2), Lahcen & Kamal

Abderrahim (2) & Lahcen

Abderrahim (2) und der erste Abfalleimer am Strand von Essaouira / and the first garbage bin on the beach of Essaouira

Abfalleinsammeln am Strand / collecting garbage on the beach

Lahcen, Abderrahim (2) & Mustafa

Abderrahim (2), Lahcen & Didier

Abderrahim (2), Lahcen 6 Mustafa

vor... / before...

...und nach der Säuberung / ...and after the cleaning

...und nach der Säuberung / ...and after the cleaning

Abderrahim (2) & Lahcen

Abderrahim (2) 

Lahcen
 
 




Am Montag und Dienstag füllten wir je 7 Säcke, mit unseren neu dazu gewonnenen Mithelfer Mustafa am Mittwoch 9 und am Donnerstag sogar 10 Säcke! Ab Freitag konnten wir neu Didier dazugewinnen und füllten 17 Säcke, Samstag und Sonntag konnten wir die Säcke gar nicht mehr zählen… Wir erhielten viel Lob und manchmal steckten wir Passanten an eine Weile lang mitzumachen! : ) 
 
On Monday and Tuesday we filled 7 bags, on Wednesday with our newly acquired helper Mustafa 9 bags and on Thursday even10 bags! From Friday we could win Didier and filled 17 bags, Saturday and Sunday we not even could count the bags we filled... We received a lot of praise and sometimes we infected passers-by to join us for a while! : )



 
 
Bachir live!

Bachir live!

Bachir live!

Bachir live!

Bachir live!

Bachir live!

Bachir live!

Djouad... mit etwas Hilfe von Freunden / with a little help from our friends
 
mit etwas Hilfe von Freunden / with a little help from our friends

Djaouad
 
 



Bachir lieferte uns an einigen Abenden eine Show mit seinen Quads und liess keinen leeren Quad vorbeifahren ohne dass er mindestens einen vollen Abfallsack mitnahm! Er selber packte einmal 7 auf seinen Quad und konnte ihn nur noch mit seinen Füssen steuern! So erhielten wir auch grosse Unterstützung einiger Quadfahrer am Strand, die uns auch von den Strandcafés an unseren Arbeitsplatz an den Strnad fuhren – von Djaouad erhielt ich sogar eine Tour durch die Dünen. : )
 
Some evenings Bachir gave us a show with his quads and let no empty quad pass without taking at least one full garbage bag with them! He himself once packed 7 on his quad and had to steer it with his feet! We also got great support from some of the quad drivers on the beach, who transported us from the beach cafes to our workplace - from Djaouad I even got a tour through the dunes. : )
 




 
Essaouira live!
 
Essaouira live!
 
Essaouira live!
 
Essaouira live!

Essaouira live!

Essaouira live!

Essaouira live!

Essaouira live!

Essaouira live!

Essaouira live!

Essaouira live!

Essaouira live!
 
 



Bei super Wetter (30 Grad tagsüber und 20 nachts sowie wenig Wind) war es sehr heiss und wir begannen erst ab 15 Uhr Abfall einzusammeln… Nach 2 Stunden schmerzte zwar der Körper aber ein Glücksgefühl erfüllte alle, so dass wir fast nicht mehr aufhören konnten, wenn wir einmal begonnen hatten…

It was gorgeous weather with 30 centigrade at daytime and 20 degrees at night as well as little wind, so very hot and we only started to collect waste from 3 pm... After 2 hours our bodies began to ache but a feeling of happiness filled us all doing our work, so that we almost could not stop once having started...







Redouane de GMF
 
Redouane de GMF

 



Am Dienstag Morgen nach dem Joggen sah ich Arbeiter der GMF (eine Organisation, die sich hier in Essaouira um den Kehrricht kümmert) Abfall am Strand entlang der Strandpromenade einsammeln und kam mit ihnen ins Gespräch… Zuhause hatte mein Vermieter Noureddine bereits Kontakt mit Amina aufgenommen (der Verantwortlichen für Umwelt) und angedeutet, dass sie mich gleich anrufen werde, was sie auch tat. Eine Stunde später stand schon Redouane der GMF vor der Tür und wir besprachen mene clean & clear Vorhaben und Philosophien… Um den Abtransport der Abfallsäcke vom Strand zur Promenade zu gewähren, erhielt Bachir und die Quads genaue Angaben, wo er die Säcke abladen konnte... und GMF sorgt ab der Sammelstelle auf der Promenade für die fachmännische Deponierung! Alles ist geregelt - auch dass wir dicke Säcke verwenden möchten, die geleert und wiederbenutzt werden können…

On Tuesday morning after jogging I noticed workers of GMF (an organization taking care of rubbish here in Essaouira) collecting garbage along the beach promenade and came into converstation with them... When I arrived home my landlord Noureddine had already contacted Amina (the responsible for the environment) and indicated that she will call me back soon – what she did. Only an hour later Redouane of GMF was at my door and we discussed my clean & clear plans and philosophies... Bachir and the quads received precise details as to where to unload the bags in order to guarantee a proper removal of the rubbish bags from the beach... and from the collecting point on the boardwalk GMF provides for expert disposal! Everything is under control - also that we want to use thick bags that can be emptied and reused...







Spaziergang am Strand / walking on the beach
 
mit / with Abderrahim

Tatjana

Tatjana

bei / withTatjana & Ibrahim

bei / withTatjana & Ibrahim

bei / with Catarina

Catarina

Claude & George bei / with Catarina
 
 



Natürlich nahm ich mir auch Zeit zum Joggen, Golfspielen und einen Spaziergang am Strand mit Abderrahim (inkl. einer halben Stunde Abfalleinsammeln!). Yoga hätte mir auch gut getan, aber Karen ist immer noch in England… Diese Woche verbrachte ich nette Abende bei und mit Tatjana & Ibrahim, sowie bei Catarina mit Claude & George – Danke für eure Freundschaft und netten Einladungen! : )

Of course, I also took my time to go jogging, playing golf and for a walk on the beach with Abderrahim (incl. collecting waste for half an hour!). I missed Yoga but Karen is still in England... This week I spent nice evenings with Tatjana & Ibrahim, as well as with Catarina, Claude & George - Thank you for your friendship and great invitations! : )





die heute eingesammelten Säcke! / the collected garbage of today

Lahcen, Abderrahim & Bachir, Taros
 




Am Samstag Abend nach einer Woche Arbeit am Strand lud ich Abderrahim (2) und Lahcen zu einer feinen Fischplatte und einer Flasche Wein ins Chalet da la Plage (http://www.restaurantlechaletdelaplage.com) ein – lecker! Leider vergass ich Fotos zu schiessen… : ( Am Sonntag Abend traf ich mich mit einigen Freunden und Helfern im Beach & Friends (https://www.facebook.com/Beachandfiriends) zu meinem Abschiedsabend hier in Essaouira... schlussendlich landeten wir im Taros (https://taroslounge.com) und hatten einen noch netteren Abend! : )

xxxFranziska

On Saturday evening after a week working on the beach, I invited Abderrahim (2) and Lahcen for a fine seafood platter and a bottle of wine at the Chalet de la Plage (http://www.restaurantlechaletdelaplage.com) - delicious! Unfortunately I forgot to take pictures... : ( On Sunday evening I met up with some friends and supporters at Beach & Friends (https://www.facebook.com/Beachandfiriends) to celebrate my last evening here in Essaouira... finally we ended up at Taros (https://taroslounge.com) and had an even nicer evening! : )

xxxFranziska