Moni kommt in Marrakech an
Moni arrives in Marrakech
Heute
Morgen erwachte ich kurz nach 9 Uhr und machte mich gleich auf am Strand zu
joggen. Nach meinem obligaten Espresso und Tee ging ich ins Hamam um den Sand
aus allen Ritzen zu waschen… Eigentlich stand Hamam gestern auf meinem Programm,
aber auch diese waren wegen dem Aid el Kebir geschlossen!
Wieder richtig sauber packte ich meinen Koffer für Marrakech und die Wüste... machte mich reisebereit und um 15 Uhr fuhr ich los Richtung Marrakech. Um 17:15 Uhr sah ich den easyjet Flieger im Landeanflug auf Marrakech-Menara und dachte mir: Perfekt, bis ich am Flughafen bin, ist Moni durch die Passkontrolle, für die man eine Stunde rechnen muss…
This morning I woke up shortly after 9 am and went straight for a run to the beach. After my obligatory espresso and tea I went to the hammam to wash off the sand, which was sitting in each and every pore... Actually hammam stood on my programme yesterday, but even they were closed for Aid el Kebir!
Feeling absolutly clean, I packed my suitcase for Marrakech and the desert... made myself ready for departure and took the road to Marrakech at 3 pm. At 5:15 pm I saw the easyjet plane in its final descent to Marrakech-Menara and thought: Perfect, until I'm at the airport, Moni will have passed the passport control, which takes one hour here...
![]() |
Moni kommt in Marrakech an / Moni arrives in Marrakech |
Um 18 Uhr
traf ich im Flughafen Marrakech-Menara ein und wartete und wartete… Ich kam mit
netten Leuten ins Gespräch, die ebenfalls auf Ankommende warteten und die mir
berichteten, dass 5 Flugzeuge miteinander angekommen sind und die Wartedauer
mind. 1 ½ Stunden betrage… und so war es: Kurz vor 19 Uhr stand Moni endlich
vor mir!
At 6 pm I arrived at the airport of Marrakech-Menara and waited and waited... When having conversations with people around me, who were also waiting, I was told that 5 aircraft arrived at the same time and the waiting time would be at least 1 ½ hour... and that’s how it was: Shortly before 7 pm Moni finally stood in front of me!
![]() |
Moni, Riad Dar Najat, Marrakech |
![]() |
Moni, Djemaa el Fna, Marrakech |
Nach
einer freudigen Begrüssung fuhren wir ins Riad Dar Najat (https://www.riaddarnajat.com), wo wir auf der
Dachterrasse einen Willkommensdrink genossen und uns eine Stunde später auf den
Weg zum Djemaa El Fna machten… Wir schlenderten etwas durch die Medina und mussten
feststellen, dass auch hier noch viele Geschäfte geschlossen waren... Weiter
nicht schlimm, denn morgen ist ja auch noch ein Tag!
After a joyful welcome we drove to Riad Dar Najat (https://www.riaddarnajat.com), where we enjoying a welcome drink on the roof terrace and one hour later walked to the Djemaa El Fna. We strolled through the medina and realized, that even here many shops were still closed... That was not really a problem, because tomorrow will be another day!
![]() |
Restaurant Narwama, Marrakech |
![]() |
Restaurant Narwama, Marrakech |
![]() |
Moni & Ali, Restaurant Narwama, Marrakech |
Zum Abendessen begaben
wir uns ins Restaurant Narwama (https://palaisnarwama.com), wo wir bei einer Flasche Weisswein
ein thailändisches Gericht genossen. Später gesellte sich Ali, der Besitzer,
hinzu und wir liessen den Abend mit netten philosophischen Gesprächen
ausklingen… Ziemlich müde spazierten wir durch die engen Gassen zum Riad Dar
Najat zurück und fielen kurz vor 1 Uhr in Tiefschlaf. : )
xxxFranziska
For dinner we went to the Restaurant Narwama (https://palaisnarwama.com), where we had a
Thai dish with a bottle of white
wine. Later Ali, the owner,
joined us and the
evening found a nice end with interesting and philosophical
conversations... Pretty tired we wandered back through
the narrow streets to the Riad Dar
Najat and fell into
deep sleep around 1 am. : )
xxxFranziska
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen